2011-06-01から1ヶ月間の記事一覧

Me duele el alma

Mis ojos están cansado 私の瞳は de tanto y tanto llorar 泣き疲れてしまった Me duele el alma この魂の痛みよ Ya de esperar もう待つことに疲れてしまった Mis ojos están cansados 私の瞳は ¡ay! de llorar 泣き疲れてしまった Diez dedos tienen mis …

La pava echá

Yo tenía mi pava echá あたしは七面鳥を飼っていたの con tres huevo de morrocoy モロコイの卵を三つも産んだ Si la pava no me saca もし七面鳥があたしのことを引っこ抜かなかったら??? Cojo la pava y mejor me voy 七面鳥を捕まえてやる そして行っ…

Guacamayo prieto

Guacamayo prieto グアカマヨ・プリエート Pájaro lindo 美しい鳥 se subía a la rama 木の枝に舞い上がって y cogió ese tamarindo タマリンドの実を食べた “グアカマヨ”とはコンゴウインコのことです。“prieto“とは「黒い」という意味ですが「黒いコンゴウ…

La guanábana dulce

La guanábana dulece 甘いグアナバナ Pa'que buena 何のためにおいしいの Para echarla a la olla ナスといっしょに con la berenjena 大鍋に放り込むため De tu casa a la mía あなたの家からあたしの家へ son mis paseo あたしは歩いてゆく La tortuga en …

Olga y Margara (Gran Concierto del Bicentenario de Colombia en Japón 2010)

Si no hubiese sido por Olga もしもオルガがいなければ me llevo a Margara マルガラをものにすることができたのに me llevo a Margara マルガラをものにすることができたのに Y si Olga no fuera tan gorda もしもオルガがあんなに太ってなければ yo me la…

A pilá el arroz

“A pilá lloro yo, A pilá lloro yo, A pilá pirá lloro yo, ay cocinando” エロイサ・ガルセスが生きたアンティオキア県ネコクリ市は、コルドバ県プエルト・エスコンディード市、スクレ県オベハス市などと並んでブジェレンゲの盛んな町として知られています…

Se va Mambá

Yo ??? brillar la luna 1月19日に un diecinueve de enero こうこうと光る月をみたの*1 Y sin mentira ninguna うそじゃない alumbrado el mundo entero 世界中を照らすぐらい光っていた Se va Mambá マンバがいってしまった Se va se va いってしまった No…

Honda herida

Que yo tengo una herida muy honda que me duele この心の深い傷 なんて苦しいんだ que yo tengo una herida muy honda que me mata この心の深い傷 死んでしまいそうだ Y un hombre así mejor se muere 死んだほうがいい ay para ver si asi descansa そう…

El libre

Como me gusta bebe y parrandea' おれは酒のんでパランダするのが好きだから a mi no me gusta el matrimonio 結婚には興味ないよ Si yo me caso me sale el demonio もし結婚なんかしたら おれの中から悪魔が出て行ってしまって no tomo trago ni puedo ca…

¿A dónde van ?

¿A dónde van las huellas que atrás quedaron? 点々と後ろへと残された足跡はどこへむかうの ¿Qué nos dice el agua con su canción? 水はその歌で私たちへ何を語りかけているの ¿Qué se lleva el aire del ventarrón? 空気はその強い風に乗せて何を運んで…

Matsuken Samba

叩けボンゴ 響けサンバ Toca el bongo, suena la samba 踊れ南のカルナバル baila el carnaval del sur 誰も彼も 浮かれ騒ぎ Todo el mundo hace parranda 光る汗がはじけとぶ Y gotas de sudor resbalan por sus cuerpos como crystal 熱い風に 体あずけ Al…

El Bombón de Elena

Elena toma bombón, bom, toma bombón Elena. エレーナ ボンボンを取りなよ 取りなよボンボンを Elena toma bombón, bom, toma bombón Elena. エレーナ ボンボンを取りなよ 取りなよボンボンを Yo los traigo de limón, lima, レモン味とライム味のボンボン …

El Jala Jala

いっしゅんジャンルでハラハラって作ろうかと思ったけどやめた。サルサでいいや。一部よく聞き取れないけど、こういうのは歌詞いらん。ハラハラで踊ろう 楽しいよーっていってます(たぶん)

Muñeca

Muñeca quiero que me perdones ムニェーカ 許しておくれ Muñeca que yo no lo hago más ムニェーカ もうあんなことしないから Me encontraste en los brazos de otra nena おれが他の女の子の腕の中にいるのをみてしまったんだね Son diversiones que no va…

Pa'Lante

Como no soy, de la forma en que tu piensas, おれはおまえの考えているような人間じゃない Como no sirvo, segun dices para nada. おれは絶対におまえがいうとおりにするつもりはない En esta oportunidad, hoy te quiero demostrar, この機会におまえに…

Mis tres viejas

Tengo tres viejas señores おれには3人の女がいる viviendo en la misma casa 同じ家に住む3人 No se pelean ni discuten ケンカなんてしないし言い争うこともない Ya saben de qué se trata もうおれが何の話してるかわかるよな A las tres las quiero muc…

El callejero

No te enamores de mí, おまえはおれのことは愛せない No te enamores de mí おまえはおれのことは愛せない porque yo soy de la calle なぜならおれはカジェに生きる男だから Y no quiero herir a nadie おれは誰も傷つけたくないし ni que me echen culpa …

Me tendrán que aceptar

El papá de tu papá, 君のパパのパパ tu papá y otros parientes 君のパパと親戚のひとたち No me aceptan en tu casa ぼくを君の家にいれてくれないんだ Dicen que no soy decente, ぼくのことを下品なやつだっていってね Me dicen que no te quiera ほんと…

Payaso

Sentir esta ansiedad, この焦燥を感じること y pensar que te burlas de mi, そしておれのことを嘲笑するおまえの姿を思い浮かべること Qué forma de pagar, おれのことを笑いものにするのに haciendo que se rían de mi. おまえはどんな方法で支払をしてく…

La luna de Brranquilla / Volvió Juanita / Esthercita Forero [1919-2011]

La luna de Barranquilla tiene una cosa de maravilla バランキージャの月 なんてすてきなの La luna de Barranquilla tiene una cosa de maravilla バランキージャの月 なんてすてきなの Ay, esa luna lunita, esa luna bonita かわいい月 美しい月 Chiqui…

Aviéntame

Abrázame y muérdeme 私を抱いて 私を噛んで Llévate contigo mís heridas 私の傷をあなたといっしょに持っていって Aviéntame y déjame 私を吹き飛ばして 私を捨てて Mientras yo contemplo tu partida 私はあなたが去っていくのをじっと見ているから En es…

El Diablo

Era un hombre de veras valiente 真に勇敢な男だった Se burlaba de la polícia 警察をあざけり笑い A su mando traía mucha gente その命令一下で多くの人を動かしていた Su negocio se lo requería 人々に求められる商売をしていた Poderoso y también mu…

El pescador

Va subiendo la corriente con chinchorro y atarraya, 川の流れは小舟と投網をしたがえ水かさを増してゆく La canoa del bareque para llegar a la playa バレケ*1のカヌーは浜辺をめざす El pescador, habla con la luna 漁師は月と話す El pescador, habl…

Olga y Margara / Los Rodríguez

Si no hubiese sido por Olga もしもオルガがいなければ me llevo a Margara マルガラをものにすることができたのに me llevo a Margara マルガラをものにすることができたのに Y si Olga no fuera tan gorda もしもオルガがあんなに太ってなければ yo me la…

En el primer lugar

If I say I love you, believe it 'cause it's true Is overwhelming mean this feeling is so brand new I yet I see it in you're eyes Don't try to hide it, no this guys your fears, your feelings is so surprised Si yo te digo que te quiero es v…

Juancito

Oye, Juancito, ¿ pa'dónde vas? おい、ファンシート どこに行っちゃったんだ? Juacito, mi primo campesino, ファンシート おれの従兄弟は田舎者 se decidió radicar en la ciudad あいつは都会に移り住むと決めた y yo, curioso por verlo, おれは今どう…

Las muñecas de la mafia / アンヘリカちゃんの魅力爆発ビデオ

Dame tu amor, tu corazón あなたの愛をちょうだい あなたの心をちょうだい Enchapado en oro y en billetes,mi amor 金とお札でメッキされたあなたの愛をちょうだい、ミ・アモール Hazme volar, pero en tu avión 私を飛ばせて あなたの飛行機で Quiero se…

Caña brava

Pongan atención, señores みんな こっちをみて a lo que voy a cantar おれの歌を聴いてくれ El merengue caña brava おいしいサトウキビのメレンゲ Es bueno de bailar 踊るにはぴったりだ Pongan atención, señores みんな こっちをみて a lo que voy a c…

El Centenario

Si eres pobre te humilla la gente もしもおまえが貧乏なら 人はおまえを侮辱する Si eres rico te tratan muy bien もしもおまえが金持ちなら みんなおまえを大事に扱う Un amigo se metió a la mafia おれの友達がマフィアに入った porque pobre ya no qu…

El Nazareno

Yo estaba en un vacilón おれはどんちゃん騒ぎをしていた yo estaba en un vacilón おれはどんちゃん騒ぎをしていた fui a ver lo que sucedía. 何がおきたのか見にいったんだ Cuando ya me divertía おれはすっかりいい気分になって y empezaba a vacilar …