2011-01-01から1年間の記事一覧

Tarde serena

Fruta bonita duerme en la rama de mi soñar かわいい果物 ぼくの夢の中の枝で眠っている Fruta jugosa miel en mis ojos dulce en mi boca. みずみずしい果物 ぼくのひとみの蜜 ぼくの口の中に広がる甘い味 Tarde serena trae mi morena a mi cabeza. 澄み…

Las olas de la mar

Tus padres te tienen dicho que no te hables conmigo, la mar あなたのパパとママはあなたにいってる 私と口を聞くなって Las olas de la mar. 海の波 Los montes no tienen llave ni muralla, los caminos, la mar 山には鍵も城壁も、道もない Palomita a…

Que nadie sepa mi sufrir

No te asombres si te digo lo que fuiste, もしも私があなたはこんな人だったといっても驚かないで una ingrata con mi pobre corazón, 私をみじめな思いにさせた不誠実な人よ porque el fuego de tus lindos ojos negros なぜならあなたの美しいひとみに宿…

Tu Canción

Esta es tu canción la que yo quiero que tu escuches これはあなたの歌 あたしはあなたに聞いてほしい Cada vez que te timbre el celular あなたの携帯が鳴るたびに Esta es tu canción con la que quiero que me recuerdes これはあなたの歌 あたしはあ…

El Niño y la Boda

Ante esta comunidad cristiana この教会が代表をするキリスト教徒のコミュニティの前で que representa la iglesia de Dios os pregunto: あなたに尋ねます Si alguien tiene un impedimento もし誰かがこの夫婦の結びつきの para que esta unión se realic…

Fiesta Colombiana

Sí, sí Colombia シー・シー、コロンビア Sí, sí Caribe シー・シー、カリブ Colombia tierra querida Himno de fé y alegría 愛しいコロンビアよ おまえは信念と喜びの賛歌 Cantemos, cantemos todos grito de paz y armonía 私たちは歌おう 平和と調和を …

Aguacero de mayo

Aguacero de mayo dejalo caer 5月の雨よ 降るがままにせよ Aguacero de mayo dejalo caer 5月の雨よ 降るがままにせよ Bonita tu casa de palma ヤシでできた美しいおまえの家 Bonita tu varazón おまえの木の束 なんとかわいらしいのだ Bonita la que está…

Pablo Flórez [1926-2011]

María Varilla

Odiame

Yo no quiero que tú me quieras おまえにおれのことを好きになってなんてほしくない ni que sufras por mí, おれのことで苦しんでもらいたくもないし ni que te cause pena こんなおれをみて cuando me veas así. 気の毒に思ってもらいたくもないさ Lo que …

Palo Pa' Rumba

“Palo pa' rumba te cambió a ti, así, pa'que respete aquí, La amistad cuando será no se devuelve, Mejorar tu entendimiento que te aconsejo y no me explico, porque tú piensas así de mí Sí jamás pienso más de tí , Sí, somos guerreros de Palo …

El cantor de Fonseca

9歳のナタリエちゃんはマイアミのバジェナート少女。パパはコロンビア人、ママはニカラグア人だそうですから三重国籍ですね。 カルロス・ウェルタスの作になるこの曲は、ラ・グアヒーラ県フォンセカ市を中心に活動していたバジェナートの音楽家について歌っ…

クリスマスのない子どもたちへ

Pobres niños por la guerra no tendrán su navidad 戦争で親を失った子どもたち あの子たちにはクリスマスがない Porque viven la inclemencia de una cruel fatalidad なぜなら過酷な運命の下に生きるあの子たちは Ellos no saben nada que el dolor y la …

La Bogotana

Buscaré una Bogotana ボゴタの女を探すんだ que a mí me sepa apreciar おれのほんとうの価値を知ってもらうために y que se bañe en las aguas セサル川を流れる水のなかで que corren por el Cesar. 水浴びをする女を Si yo la llego a encontrar もしも…

Si tú me quisieras

Si tú me quisieras, yo te haría un nido, もしもあなたが私のことを愛しているなら あなたのために住み家を作ってあげるのに con alas prestadas de mil mariposas たくさんの蝶から借りたその羽で Buscaría un valle, lejano, escondido, そしてはるか彼…

Retratos en un mar de mentiras

先日、2010年の第25回グアダラハラ国際映画祭のグランプリ、主演女優賞をはじめ、各地の映画祭で話題になったコロンビア映画、“Retratos en un mar de mentiras(偽りの海のなかの肖像画)”をみる機会がありました。 ボゴタの貧困地区にあるアドベ(日干しレ…

ウィリー・ナガサキ&コンボ・インペリアル・フィーチャリング なかの綾

アジア№1ティンバレス奏者のウィリー・ナガサキさん&コンボ・インぺリアルのスリリングな演奏に、艶やかな綾さん、目の前には美しいAさん、このビデオみたいに、そのまま殺されても幸せと思えるような至福の時間でした。

La Diosa Coronada

先月26日になくなったモラリートことロレンソ・モラレスの弔問に訪れたレアンドロ・ディアス*1(http://bit.ly/pv4vDk)。 レアンドロは、モラリートの親友でしたが、モラリートがエミリアーノ・スレータとのピケリアの敗北のショックで引きこもりになった際…

Corazón errante / Gentil Montaña [1942-2011]

El errante / Lorenzo Morales ‘Moralito’[1914-2011]

Tengo que vivir errante en la vida おれはさすらいの人生をおくらなきゃならねえ por tu amor que me ha causado demencia なぜっておまえへの愛がおれを狂気に駆り立てたからさ Que es que el corazon me titila おれの心臓は今でもビクビク動いているの…

Rin del Angelito

Ya se va para los cielos ese querido angelito 天に召された 愛しいアンヘリート a rogar por sus abuelos por sus padres y hermanitos. お祖父さんお祖母さん お父さんお母さん 兄弟たちのためにお祈りするために Cuando se muere la carne la alma busc…

Te pido perdon

ぼくはクラブ音楽(?)というのが苦手で、こういうのは大好きだけど、コアなレゲトンファンからするとメロディといい歌詞といい、堕落だったりするのかな。Patron: La Victoriaアーティスト: Tito El Bambino出版社/メーカー: Universal Latino発売日: 2009…

La hora de la verdad

En tanto tiempo ずっと長いこと buscando mi fortuna ぼくは幸運の女神を探していた Ya la encontrado de una forma especial ついにスペシャルな方法でみつけたんだ y dió a mi vida ぼくに命を与えてくれた女神 que no es una locura 単なる熱狂なんかじ…

El Chontaduro

La Palma de chontaduro está cargando muy bien 彼女はチョンタドゥーロを上手に担ぎ Está botando macoa hay que fumigarla otra vez マコアを投げ捨てている もう一度洗わないと El racimo está engrosando hay que ponerle cuidado 人種差別がはびこって…

Senderito de Amor

Un amor que se me fue ある愛は私から去り Otro amor que me olvidó 別の愛は私を忘れる Por el mundo yo voy penando この浮き世は何とつらいことよ Amorcito quien te arrullará おまえに甘くささやく小さな愛 Pobrecito que perdió su nido その棲家を失…

Ceremonia clausura mundial sub20 2011

U-20ワールドカップ2011・コロンビア大会の閉会式です。 マリア・ムラータも出演し、チョック・キブ・タウンがトリを飾っています。映像にはありませんが、エカ、ビクトリア・スールも出演していたそうです。若くてはつらつとした女性歌手ばかりなのは、対…

月刊ラティーナ9月号にマリア・ムラータの記事が掲載されていますよー

「ブジェレンゲは彼女らの生活の中から生まれてくるのです。たとえば、料理をしながら『甘いグアナバナはどうしてそんなにおいしいの それはナスといっしょに 大鍋に放り込むため・・・』とか、掃除をしながら『箒で床を掃く・・・』といった具合に即興的に歌が生…

La vieja Gabriela / La sanguijuela / ¡ Upa Ja ! / Pedazo de Acordeón / Me dejó solito / Puya a mi negra

中村とうようさんの記事が載っているミュージック・マガジンを探しにいった本屋さんで、ある本を立ち読みしていたら、Puya(プージャ)のことを謎のリズムみたいに書いてありました。この本の内容はともかく*1、確かに、フェスティバルやパランダでの盛り上…

La tirana

ダリオ・ゴメスは、セールスも桁違いですが、「その歌でコロンビア人にどれだけアグアルディエンテを飲ませたか」という統計とれば、ダントツでしょうね。コロンビア人、特にソナ・カフェテーロ*1の人と酒飲むと、「なんだかんだいってもコロンビア人は最後…

Tonada El Congo

A la mar me llevan あたしは海*1まで連れてこられた sin tener razón わけなんてあったもんじゃない A la mar me llevan あたしは海まで連れてこられた sin tener razón わけなんてあったもんじゃない Dejando a mi madre あんなにも愛しい de mi corazón …