¿A dónde van ?
¿A dónde van las huellas que atrás quedaron? 点々と後ろへと残された足跡はどこへむかうの
¿Qué nos dice el agua con su canción? 水はその歌で私たちへ何を語りかけているの
¿Qué se lleva el aire del ventarrón? 空気はその強い風に乗せて何を運んでいるの
¿A dónde van las voces que oigo en mis sueños? 私が夢で聞いた声はどこへいくの
¿Quién oculta a aquel que las silenció? その声を黙らせて隠してしまったのは誰
¿Qué mordaza negra las apagó? その声を消した黒い猿ぐつわはどれ
¿A dónde van los sueños que se olvidaron tras la partida? 住む土地を離れた後に忘れられた夢はどこにいくの
¿A dónde van las pisadas perseguidas por el dolor? 苦しみにせき立てられた歩みはどこへむかうの
¿A dónde van las almas que han arrastrado con tanta vida? 多くの命を引きずった魂たちはどこへむかうの
¿A dónde van las lágrimas derramadas por el rencor? あふれる恨みの涙はどこにいくの
¿A dónde van las sonrisas de los niños? 子どもたちのほほえみはどこへいくの
¿A dónde va por el cielo el nubarrón? 黒い雲はあの空のどににいくの
¿A dónde van las madres con su fervor? 母たちはその熱とともにどこにいくの
¿A dónde van las semillas que no has sembrado? 蒔かれることのなかった種はどこにいくの
¿Los frutos que el sol aún no maduró? 太陽の光によって熟すことのなかった果物は
¿a dónde va la cosecha que se perdió? その失われた収穫はどこにいくの
¿A dónde van los sueños que se olvidaron tras la partida? 住む土地を離れた後に忘れられた夢はどこにいくの
¿A dónde van las pisadas perseguidas por el dolor? 苦しみにせき立てられた歩みはどこへむかうの
¿A dónde van las almas que han arrastrado con tanta vida? 多くの命を引きずった魂たちはどこへむかうの
¿A dónde van las lágrimas derramadas por el rencor? あふれる恨みの涙はどこにいくの
Gritos que en mi mente ya no quieren resonar 私の魂のなかの叫びはもう声をあげたくない
y mis ojos ya no quieren ver 私の目はもう見たくない
la imagen callada de muerte y de soledad 死と沈黙の影を
la mirada perdida en el ayer 過ぎた日の中で失われたまなざしを
¿A dónde van los sueños que se olvidaron tras la partida? 住む土地を離れた後に忘れられた夢はどこにいくの
¿A dónde van las pisadas perseguidas por el dolor? 苦しみにせき立てられた歩みはどこへむかうの
¿A dónde van las almas que han arrastrado con tanta vida? 多くの命を引きずった魂たちはどこへむかうの
¿A dónde van las lágrimas derramadas por el rencor? あふれる恨みの涙はどこにいくの
昨日のエントリーに続けて、7月17日にコロンビア独立記念日のイベントに出演するマリア・ムラータ(歌手の名前ではありませんし「村田マリア」でもないです。)の作品です。この曲はマリア・ムラータのメンバーにコロンビア・ロック界の鬼才・テト・オカンポが加わっています。6月20日に世界難民の日にあわせてUNHCRが発表したところによると、コロンビアには360万人の国内避難民*1がいますが(もの凄い数です)、この歌はそうした暴力によって住む土地を追われた人々のことを歌っているのだと思います。(追記:ご本人に確認したところあたっていました。)