Mis tres viejas
Tengo tres viejas señores おれには3人の女がいる
viviendo en la misma casa 同じ家に住む3人
No se pelean ni discuten ケンカなんてしないし言い争うこともない
Ya saben de qué se trata もうおれが何の話してるかわかるよな
A las tres las quiero mucho おれはあいつらが大好きなんだ
Porque son la crema y nata なぜならあいつらは上流階級の出身だからさ*1
Siempre las traigo conmigo いつもおれは3人を連れて歩く
Me encanta su compañía あいつらにお伴してもらうのが好きなんだ
No puedo vivir sin ellas あいつらなしでは生きていけない
Son mi mayor alegría あいつらこそおれの人生の一番の喜び
Y aparte de darme lana あいつらはおれに金をくれるだけじゃなくって
Me dan poder en la vida 力まで与えてくれるんだ
Blanca es la que mas se mueve ブランカはもっともよく動く
Decirle buena es muy poco だが彼女をいいというヤツは少ない
Mari olorosa ojos verdes いい香りのマリの瞳は緑色
Su colita es puro antojo 彼女のコリータ*2はホントに気まぐれ
Y la Negra traigo en mis venas ラ・ネグラはおれの静脈に入っている
Esa si me vuelve loco マジ良すぎて気が狂いそうになるぜ
Las tres mujeres que tengo おれの3人の女たち
Trabajan todos los días 毎日いっしょに働いている
Son las que me han hecho fuerte 彼女らこそおれの力の源
Allá en mi lavandería 警察がきたときは
me la rifo junto con ellas おれは自分のランドリーで
cuando caí la policía 彼女たちといっしょになって張り合うんだ
Cuídense de estas tres viejas 3人の女には気をつけろよ
porque son de alto peligro 何せ危険なやつらだからな
Si te descuidas te atrapan 油断しているとはめらて
y se te acaba el corrido おまえのコリードも終っちゃうぜ
Pero quiero que quede claro でもはっきりさせておくぜ
que no estoy arrepentido おれは少しも後悔なんてしちゃいない
Blanca es la que mas se mueve ブランカはもっともよく動く
Decirle buena es muy poco だが彼女をいいというヤツは少ない
Mari olorosa ojos verdes いい香りのマリの瞳は緑色
Su colita es puro antojo 彼女のコリータはホントに気まぐれ
Y la Negra traigo en mis venas ラ・ネグラはおれの静脈に入っている
Esa si me vuelve loco マジ良すぎて気が狂いそうになるぜ
*1:ネットででまわっている歌詞では“lata”となっていますが“クリームと缶”では意味が通じないので“nata”(“creama y nata”は俗語で“alta sociedad=上流階級”の意味)のまちがいだと思います。
*2:「小さな尻尾」の意味ですがホテル・カリフォルニアにも出てきますよね・・On a dark desert highway,Cool wind in my hair,Warm smell of “colitas”Rising up through the air,って(ノ∀`;