2010-12-01から1ヶ月間の記事一覧
mis padres un día se fueron ある日のこと ぼくの両親は国を後にした como lo hicieron más de un millón 100万人以上の人がそうしたように cansados de la violencia 暴力と社会不安と la incertidumbre y la confusión 混乱に疲れ切って atrás se quedó m…
Oye mamá en la puerta hay un señor ねえママ、ドアのところに男の人がいるよ que dice que es mi papá おまえのパパだよ y que quiere hablar contigo, おまえと話がしたいんだって言ってるよ dime lo ya, dime pronto por favor, ママ、教えて ねえ教えて…
Cuando yo venia viajando おれは旅をしていた viajaba con mi morena おれの女と旅をしていた Cuando yo venia viajando おれは旅をしていた viajaba con mi morena おれの女と旅をしていた y al llegar a la carretera se fue y me dejó llorando 街道につ…
Este pedazo de acordeón hay donde tengo el alma mía. このアコーデオンのかけら そこにはおれの魂が宿っているAllí tengo mi acordeón y parte de mi alegría おれのアコーデオン それはおれの喜びの一部 Muchachos si yo me muero les vengo a pedir el …
彼女にふられちまったよ〜 俺が絶望して死んじまうと思ったら大まちがいだよ〜 おまえも彼女に捨てられたからって泣いちゃダメだよ〜 神様がもっといい子を用意してくれるからさ〜 俺の国の女は競争力高いよ〜 よりどりみどり 俺は心が広いから1,000人だって…
ティト・バレンティン&ティト・ゴメスの“Tierra, Música y Sentimiento(1979)”と“Brujería(1982)”は、40代半ば以上のサルサファンのおおくにとってそうであるように、いずれも私の愛聴盤だったのですが、CDではなくてレコードでもっていることもあっ…