2009-10-01から1ヶ月間の記事一覧

El Chevrolito

Tengo un chevrolito que compré オレはちっちゃなシボレーをもってる Para ir a Maracaibo a negociar マラカイボまで商売にいくために買ったのさ Un puestecito adelante te aparté キミに小さな屋台を分けてあげたよ el que pida un cupo va pa´atrás オ…

Llamada de emergencia

Ven y sana mi dolor, こっちにきてオレの痛みをいやしてくれ tienes la cura de este amor おまえは愛のいやしをもってるんだ hago este llamado, para que tu vuelvas おまえに戻ってきてほしいんだ tu no ves que yo estoy sufriendo こんなに苦しんでい…

人にはいえない私のいけない性癖

実は、なにげに口ずさむ歌はこれだったりする。しかも歌詞をみずにカンペキに歌えたりする。オレ、もう44歳だよ! 以前、ある45歳ぐらいのペルー人のオッサンといっしょに車で出かけた際に、オッサンが車のなかでセルバンド・イ・フロレンティーノを熱唱しは…

Que me toquen las golondrinas

Que me toquen las golondrinas ツバメたちよ、オレのために歌っておくれ porque me voy lejos, muy lejos. なぜならオレは遠くに、うんと遠くに旅立つのだから Hace tiempo, la que más quiero オレが愛した女は se fue muy lejos, se fue de mí. おれのと…

過小評価されている男

ホルヘ・ルイス・チャシンって、ラテンアメリカ音楽界で屈指の才能の持ち主だと思うけど、これほど過小評価されている人もめずらしい(「一般に」という意味。彼の曲の取りあげられ方からもわかるとおり、プロからは評価されている。)。なんでだろ。 このビ…

Un recuerdo especial

“Yo seguiré parrandeando como hacía en los viejos tiempos cuando no te conocía y vivía contento”(キミのことを知らずに幸せに生きていた昔のころのように、ボクはこれからもパランダしつづけるだろう) って歌うところが好き。このブログのタイトルっ…

アンドレス・トゥルコ・ヒルの子どもたち

裏切り者たちのカルテル

Mama siempre me decía おふくろがいつも言ってたっけ ratón y queso amigos son 友だちなんてネズミとチーズみたいなもんさって No te confíes de nadie 誰も信じちゃいけない que el mas amigo te da traición 一番の親友だってオマエをうらぎるんだから 2…

黒い結婚式

Se ha formado un casamiento すべてが黒につつまれた todo cubierto de negro とある結婚式がひらかれたんです negros novios y padrinos, 新郎新婦も黒、パドリーノとマドリーナも黒 negros cuñados y suegros. 新郎新婦の兄弟も親も黒 y el cura que los …

El Padre Antonio y su Monaguillo Andrés

El Padre Antonio Tejeira vino de España, この土地に新しい約束をもとめて buscando nuevas promesas en esta tierra. スペインからやってきたアントニオ・テヘイラ神父 Llegó a la selva sin la esperanza de ser obispo, 司教になるなんて望みはすこしも…

どちらを向いても厳しい時代

たいへんな苦境にある、ある人の頼みを断った。同じ夢にむかって手をたずさえてがんばってきたNGOのメンバーの愛する人が、鎖につながれ、この国から追い出されようとしている。どうみても一番なんとかできるのはオレなので、なんとかしてやりたい。だが、こ…

Mi comadre cocoliche / El Chacombo / Cada domingo a las doce / Arturo“Zambo”Cavero [1940 - 2009]

Q.E.P.D. Maestro de Maestros de la música criolla.

バレンティン・エリサルデの爪のアカでも煎じて飲みますか

Sigan chillando culebras ヘビどもめ、金切り声をあげたきゃあげるがいいぜ las quitaré del camino てめえらなんざ道からつまみ出してやる Y a los que en verdad me aprecian 心底にオレにほれてるヤツには Aquí tiene a un amigo ダチになってやるぜ Ya …

メレンゲてんこ盛り

25年前にみたことあるバンドなんですが、チョーカッコエー!!! セルヒオ・バルガス、わけー。 バルガスが「コロンビア大使にささげる」といってるのは、この歌がカリスト・オチョアの作曲だから。“マミー、黒人さんがアタシと踊りたがってるよ〜、あの黒人さ…

Poco a poco / Adiós Pueblo de Ayacuho

Poco, poco a poco me has querido, 少しずつ、少しずつ、君はぼくのことが好きになってきた Poco a poco me has amado, 少しずつ、少しずつ、君はぼくのことを愛するようになってきた Al final todo has cambiado 最後には、君はすっかりかわる Morenita de…

Yo puedo vivir del amor

Dicen que para amar hay que sufrir en la vida 人は愛するためには人生の苦しみを知らなければならないという Dicen que para amar hay que sentir la leve herida del amor 人は愛するためには恋の痛みを知らなければならないという Yo, no creo que es a…

Mojado

Empacó un par de camisas, un sombrero 荷物につめたのは数着のシャツとひとつの帽子 Su vocación de aventurero, seis consejos, siete fotos もちまえの冒険心と6つのアドバイス、7枚の写真 Mil recuerdos そして数えきれないほどの思い出 Empacó sus gan…

くじけそうになったときに聴く歌

Que difícil se me hace, この旅を続けることは mantenerme en éste viaje こんなにもつらいことなのか sin saber a dónde voy en realidad, 自分がほんとうはどこに向かっているのか si es de ida o de vuelta これが行きなのか帰りなのか si el furgón es …

Playa Girón(プラヤ・ヒロン)

Compañeros poetas, わが同志の詩人たちよ tomando en cuenta los últimos sucesos en la poesía, 最近の詩作の成果をふまえたうえで quisiera preguntar 私はあなたがたにたずねたい - me urge -, そう、私はどうしてもたずねたいのだ ¿qué tipo de adjetiv…

ちょっとヤクザっぽく訳してみた

Tu adiós como una fría madrugada つめたい夜明けのようなおまえのサヨナラは dejó la soledad aquí en mi almohada オレの枕もとに寂しさのみをのこしていった después que te ofrecí todas mis noches あんなに毎晩おまえに尽くしたのに dejé que te marc…

La Juntera

Ay! Perdóneme señorita ああ、セニョリータよ、ゆるしておくれ si en algo llego yo a ofenderla もしもオレがなにかでキミを傷つけてしまったなら Ay! Perdóneme señorita セニョリータよ、ゆるしておくれ si en algo llego yo a ofenderla もしもオレがな…

El Testamento(遺言)

今年はエスカローナもボベアも亡くなった。 Oye morenita te vas a quedar muy sola モレニータ、キミはひとりぽっちになっちゃうよ porque anoche dijo el radio 昨夜ラジオでいっていたよ que abrieron el Liceo リセオがはじまったんだって Como es estud…

ポジェーラは鶏のトサカじゃありません

Y si yo te preguntaba ボクはキミにたずねたんだ El porque no me querías なんでボクのことが好きじゃないのって Tu sin contestarme nada そしたらキミはなにも答えず Solamente te reías ただニコッと微笑んで De mi pobre corazón ボクをとってもみじめ…

音楽なんて楽しきゃいいんじゃ。

Yo quiero conocer a tu papá y a tu mamá キミのパパとママにあいさつしたいな Para que ellos comprendan como es que te quiero a ti ボクがキミのことを大好きだって知ってもらうために Y yo quiero que ellos sepan que agradezco de verdad ボクがほん…

てきとーに音楽紹介

とりあえず気持ちのいい歌なので。めちゃ無責任な歌詞だけど。この歌の相手の女はまちがいなく遊ばれているよ。サルサの歌詞はこういうのが多くて共感できないんだよな。ヒガミですけど(笑)。 それにしても、エンリケもひさびさにみたら太ったなー。十数年…