カシーケ(暴君)参上
Si yo pudiera alzar el vuelo もしも空高く飛ぶことができたなら
alzar el vuelo como hace el cóndor que vuela alto muy alto コンドルのように空高く飛ぶことができたなら
me fuera lejos, pero bien lejos 遠くへ飛んでいきたい そう、うんと遠くへ
adonde nadie nunca supiera del papa de Rafael Santos おれがラファエル・サントスの親父だってことを誰も知らない土地まで
Porque una pena tras otra pena estan acabando conmigo おれの人生は試練の連続
y yo por ser un hombre tan fuerte he podido resistir おれはこんなにも強い男だからなんとか耐えてきたのだが
ay y no me quiero morir porque me duelen mis hijos ああ 死にたくない おれは息子たちのことをこんなにも愛しているのだから
Mejor me voy いなくなった方がいいのだ
como hace el cóndor herido 傷ついたコンドルのように
Ay! mejor me voy, mejor me voy ああ いなくなった方がいいのだ おれなんていなくなった方がいい
como hace el cóndor herido 傷ついたコンドルのように
Tiene razón ella, tiene razón, en ciertas cosas あいつのいうとおり ある意味あいつのいうとおり
porque de veras yo reconozco de que si soy mujeriego おれが女たらしだっていうのは認めるよ 本当のことだから
pero ella sabe y a mi me consta でもあいつは知ってる おれにもそういってる
que cuando los dos nos conocimos sabía que era parrandero おれたちは知り合ったころ 本当にパランデーロだったって
Adiós, adiós さようなら さようなら
ya se va el cóndor herido 傷ついたコンドルが飛んでいく
Adiós, adiós さようなら さらばだ
ya se va el cóndor herido.... 傷ついたコンドルが飛んでいく
Yo no tengo vida tranquila おれには心安らかな人生なんてない
yo solito sufro mis penas おれはひとりで自分の犯した罪に苦しんでいる
Tengo que volver a la sierra ラ・シエラに帰らなきゃ
solamente a ver a Zunilda スニルダに会うために
Solo para ver a Zunilda スニルダに会うために
tengo que volver a la sierra ラ・シエラに帰らなきゃ
tengo que volver a la sierra ラ・シエラに帰らなきゃ
sólo, para ver a Zunilda, スニルダに会うために
Solamente a ver a Zunilda スニルダに会うために
a la que le tengo cariño おれの好いた女に会うために
Ella dice que yo no la estimo 彼女はおれが彼女を忘れしまったという
por que dice que yo la olvido おれが彼女ををだいじにしていないという
Dice que yo no la estimo アイツはおれがアイツををだいじにしなかったという
dice que yo la olvido おれがアイツを忘れてしまったという
Yo la quiero porque la quiero ああ、アイツがほしい、アイツを愛している
y por ella sufro en la vida 狂おしいほどにあいつが恋しい
y si ella no olvida a su negro もしもアイツがネグロのことを忘れていないなら
yo tampoco olvido a Zunilda おれもアイツのことは忘れない
si ella no olvida a su negro もしもスニルダがこのネグロのことを覚えていてくれなら
yo tampoco olvido おれもアイツのことを忘れないよ
La herida que siempre llevo en el alma no cicatriza, おれがいつもいだく心の傷 いやされることのないその傷は
inevitable me marca la pena que es infinita, 容赦なくおれに無限の罪をきざむ
Quisiera volar muy lejos, muy lejos sin rumbo fijo, とおくに飛んでいきたい うんととおくに 方角もきめずに
Buscar un lugar del mundo sin odio vivir tranquilo, 憎しみもなく 心やすらかに生きる場所を この世界にみつけるために
Eliminar las tristezas, las mentiras y las traiciones 悲しみも偽りも裏切りもとりのぞけば
No importa que nunca encuentre el corazón 探しもとめた魂がみつからなくても
Lo que ha buscado de verdad 今のおれにはさして大事なことではない
No importa el tiempo que ya es muy corto すでに残された時間がわずかになっているのに
en las ansias largas de vivir 生き続けていたい、という思いが大きいままであることさえも 今のおれにはちっぽけなことだ
Cualquier minuto de placer もしもおれが魂に
será sentido en realidad 永遠の魂にみたされていれば
Si lleno el alma Si lleno el alma いかなるよろこびの瞬間も
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad 現実のものとして感じることができるのだから
No quiero volver a verla más nunca en mi camino もうおれはおれのゆく道であいつに会うことは望まない
Distancia que nos separa me hiere sufro el olvido おれたちの間に横たわりる距離はおれを傷つけ おれは忘却に苦しむ
Es muy cierto que las noches tan largas con mi desvelo 不眠症のおれには夜はあまりにも長すぎる
Rayito de la mañana tu sabes cuanto la quiero 朝の光よ おまえはおれがどれほど彼女を愛していたかを知っているのだね
Solitario en el recuerdo se va alejando mi queja 思いでの中に一人ひたると おれの苦しみが遠ざかっていく
Amigos que me conocen me dirán qué es lo que pasa en tu interior おれを知る友は いったいおまえの内面になにがあったのかというだろう
No eres el mismo que conocimos lleno de vida y de ilusión 生命力と希望に満ちていたおれたちが知っているおまえじゃない
Se nota a leguas de verdad que te lastima el corazón おまえの魂が嘆いていることが うんと遠くからも感じ取れると
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor おまえが愛に苦しんでいることが うんと遠くからも感じ取れる
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor おまえが愛に苦しんでいることが 離れていてもはっきりみてとれると
Es muy triste recordar momentos felices おれの心から愛情が流れていた幸せに満ちた日々を思いおこすことは
de un cariño que sangró mi corazón なんて悲しいことなんだろう
Llegó la hora de partir sin medir distancias 別れのときがきた 距離をはかることもできないほど遠くへと旅立つときが
Y ni sombras quedarán de aquel amor そしてここにはあの愛の影すらも残らないのだろう
Y ni sombras quedarán de aquel amor そしてここにはあの愛の影すらも残らないのだろう
グスタボ・グティエレス作のコロンビアを代表する別れの歌だが、あるコロンビア人の死の床でこの歌を聞いた個人的な思い出とも分かちがたく結びついている。それ以来、“すでに残された時間がわずかになっているのに 生き続けていたい、という思いが大きいままであることさえも・・・”のあたりで声がつまって、最後まで歌えない。