Drama Provinciano
Oye mamá en la puerta hay un señor ねえママ、ドアのところに男の人がいるよ
que dice que es mi papá おまえのパパだよ
y que quiere hablar contigo, おまえと話がしたいんだって言ってるよ
dime lo ya, dime pronto por favor, ママ、教えて ねえ教えてよ
por que si es ese papá, あの人はぼくのパパなの
se lo diré a mis amigos 友だちに言ってやりたいんだ
Alla en la escuela mis amiguitos だって学校で友だちがいうんだ
me preguntan si tengo papá おまえにパパいるの
por que dicen que nunca lo han visto, おまえのパパみたことないけど
y a la escuela me ha ido a buscar, 学校にあるおじさんがおまえのこと探しに来たよって
por que dicen que nunca lo han visto, おまえのパパみたことないけど
y a la escuela me ha ido a buscar, 学校にあるおじさんがおまえのこと探しに来たよって
Hijo del alma tu papá está allá en el cielo, あたしのかわいいむすこよ おまえのパパは天国にいるのよ
hace tiempo que se fué dejandome sola y triste. おまえのパパはあたしたちを孤独と悲しみの中に残していってしまったのよ
El se marchó sin dejarnos un consuelo, あの男はあたしたちに慰めも残さずにいなくなってしまったの
pero lo que más me duele fué que no lo conociste. でもあたしがもっと悲しいのはおまえがパパを知らないこと
A ese señor que está allá en la puerta あのドアのところにいる男
no debes creerle lo que te dijo, あんな男のいうこと信じちゃダメよ
pues tu papá en el cielo se encuentra おまえのパパは天国にいるんだから
puedes decírselo a tus amigos 友だちにはそういってやりなさい
Por qué motivo tienes que mentirle al niño, おい、どうして子どもにそんなウソをつくんだよ
por qué razón no le dices que su padre vive errante. どうして子どもにパパは放浪の人生をおくってるっていってやらないんだよ
Que está en la tierra y que burlaron su cariño おまえの愛情をもてあそんで
y que como lo engañaron es un pobre caminante. おまえをだましたのは あの情けない流れ者だっていってやれよ
Más si tu quieres no le comentes もしいいたくなければ
que fuiste tú la que me engañó, だましていなくなったのはおまえの方だっていわなくてもいいけど
Solo quiero que tenga presente おれはただ息子に知ってほしいだけなんだ
que tiene un padre y ese soy yo おまえにパパはいるんだよ、それはおれなんだよって
Ay hombe ああ、なってこったい
cuanto sufrimos los niños con los errores de los mayores ぼくたち子どもは大人のせいでどこまで苦しまなければならないんだよ…