Buscando trabajo

Me levanto con la luz del día   太陽の光で起きて
y el aroma del café   コーヒーの香りで
me despierta la mirada,   目を覚ます
Bajo a la ligera la escalera   さっと階段を下りると
compro el diario en la avenida   町で新聞を買う
y leo que hay denuevo hoy en la prensa   何か新しいことがないか読んでみる


Voy devorandome la acera   埃のまうアスファルトで舗装された
entre polvo y pavimentos,   歩道を歩き回るが
Se hace más larga la espera   最高にながく待たされる   
Voy de oficina en oficina   オフィスからオフィスへと
rellenando cien papeles    気の遠くなるような量の書類を埋めながらゆく
para volver otro día,   翌日また戻ってくるために


Yo buscando pa'trabajar   おれは仕事を探して
voy por las calles de la ciudad   町の通りを歩き回る
Yo buscando pa'trabajar   おれは仕事を探して
voy por las calles de la ciudad   この町の通りを歩き回る


Hoy salía por la vida en la oficina, ay dios   今日は命をかけてオフィスから出てきた
Había mil sudando el día,   汗だくの一日だったぜ
Cuando ví mis documentos    おれが自分の書類に目を落としていると
me pidieron la tarjeta   身分証明書と
y un padrino en el partido   パドリーノの名前の入った出生証明書を要求された
Y así se me escurre el dia,   こうしておれは昼日中から消耗させられる
Tocando de puerta en puerta,   扉を次々に叩きながら   
tomando lo que aparezca,   何かあればすぐに飛びついて
licenciado de papel    卒業証書をもって
voy pateando siete calles   7つの通りをかけずり回る
para conseguirme un ???   ???を得るために(“salve”と聞こえますが・・・)


Yo buscando pa'trabajar    おれは仕事を探して
voy por las calles de la ciudad   町の通りをいく
Yo soy todo un profesional   おれは完璧なプロなのに
pero no encuentro pa'trabajar,   仕事がみつからない


Y sigo buscando buscando trabajo   おれは仕事を探している
Y sigo buscando buscando trabajo   おれは仕事を探し続けている


De calle en calle de esquina a esquina  通りから通りへ 街角から街角へ 
tocando puertas por la avenida   扉を叩きながらをいく


Lo que quiero es trabajar   おれは仕事がしたいのに
pero no aparece nada   本当にみつからない