Buscando trabajo
Me levanto con la luz del día 太陽の光で起きて
y el aroma del café コーヒーの香りで
me despierta la mirada, 目を覚ます
Bajo a la ligera la escalera さっと階段を下りると
compro el diario en la avenida 町で新聞を買う
y leo que hay denuevo hoy en la prensa 何か新しいことがないか読んでみる
Voy devorandome la acera 埃のまうアスファルトで舗装された
entre polvo y pavimentos, 歩道を歩き回るが
Se hace más larga la espera 最高にながく待たされる
Voy de oficina en oficina オフィスからオフィスへと
rellenando cien papeles 気の遠くなるような量の書類を埋めながらゆく
para volver otro día, 翌日また戻ってくるために
Yo buscando pa'trabajar おれは仕事を探して
voy por las calles de la ciudad 町の通りを歩き回る
Yo buscando pa'trabajar おれは仕事を探して
voy por las calles de la ciudad この町の通りを歩き回る
Hoy salía por la vida en la oficina, ay dios 今日は命をかけてオフィスから出てきた
Había mil sudando el día, 汗だくの一日だったぜ
Cuando ví mis documentos おれが自分の書類に目を落としていると
me pidieron la tarjeta 身分証明書と
y un padrino en el partido パドリーノの名前の入った出生証明書を要求された
Y así se me escurre el dia, こうしておれは昼日中から消耗させられる
Tocando de puerta en puerta, 扉を次々に叩きながら
tomando lo que aparezca, 何かあればすぐに飛びついて
licenciado de papel 卒業証書をもって
voy pateando siete calles 7つの通りをかけずり回る
para conseguirme un ??? ???を得るために(“salve”と聞こえますが・・・)
Yo buscando pa'trabajar おれは仕事を探して
voy por las calles de la ciudad 町の通りをいく
Yo soy todo un profesional おれは完璧なプロなのに
pero no encuentro pa'trabajar, 仕事がみつからない
Y sigo buscando buscando trabajo おれは仕事を探している
Y sigo buscando buscando trabajo おれは仕事を探し続けている
De calle en calle de esquina a esquina 通りから通りへ 街角から街角へ
tocando puertas por la avenida 扉を叩きながらをいく
Lo que quiero es trabajar おれは仕事がしたいのに
pero no aparece nada 本当にみつからない