Sin rencor
もうすぐ季節だなと思っていてyoutubeをさがしていたら、変なビデオ発見。ネギート・ボルハス作のガイタの名曲(私はこの曲は世界で一番美しい曲だと思っています)を、バジェナートの若手人気作曲家/歌手・フェリペ・ペラエスが、ところどころマヌエル・フリアンのアコ入りで歌っています。
ベネズエラには400万人とも500万人ともいわれるコロンビア人が移民をしています。いずれにしても、お隣どうし、仲良くなるといいですね。
Le doy gracias al señor きみと出会えたことを
Por haberte conocido 神さまに感謝するよ
Pues los años que vivimos ぼくたちがともに生きた年月は
Fueron de dicha y amor 幸せと愛にあふれていた
Pero una sombra cubrió でもあるとき突然
Nuestro amor y en un momento ぼくらの愛を影がおおい
De ese bello sentimiento それまで幸せにつつまれていたぼくは
Además de sufrimiento 一瞬にして苦しみと
Desilusión me dejó 失意のもとにとり残される
Así siempre ha de pasar これからもずっと
Que cada vez que escucheis あるガイタの曲を聞くたびに
Una gaita llorareis きみはぼくのことを思い出して泣くんだろうね
Porque en mi te hará pensar というのも
Con bellas prosas すてきな詩(うた)が
Que a ti te hará recordar 想いおこさせるから
Todas esas lindas cosas ぼくらがついに手にすることのなかった
Que no pudimos lograr 美しいことを
Recuerdas aquellos días あのころのことをおぼえているかい
Que te adore con locura ぼくがきみに熱い愛を捧げていたあの日々のことを
Fuiste esperanza, hermosura, きみは希望であり美であり
Mi pasión y mi alegría ぼくの情熱であり喜びだった
Eras la luz que alumbraba きみはぼくの魂と
En mi alma y mi entendimiento 理性を照らす光だった
Por eso no me arrepiento だからぼくは後悔なんてしていない
De adorarte hasta el tormento こんなに苦しむまできみのことを愛してしまったことを
De perderme en tu mirada そのまなざしのなかで自分自身を失ってしまうまできみを愛してしまったことを
Sin rencor ahora te digo 今はうらみなしでいえるよ
Que lo nuestro ha terminado ぼくらの愛は終わってしまったって
Ese bello amor sagrado そしてぼくはきみとの愛を
Para mi no tendrá olvido ずっと忘れることはないということも
Y eso donde solamente ぼくときみ2人だけが
Tu y yo somos los testigos 証人だね
Cuando tu cuerpo y el mío やわらかな愛のなかで
En sutil tierno amorío 体をあわせ
Se unieron ardientemente 情熱的に結ばれたときのことの
二人称単数形がスリア弁ですね。
オリジナルはこちら。当然ですが、ペラエスもこれには負けるよなー。
これはカナダのカルガリだそうです。
この歌を歌えないベネズエラ人なんているんかな。
いいな〜、楽しそうで!