Sin rencor

 もうすぐ季節だなと思っていてyoutubeをさがしていたら、変なビデオ発見。ネギート・ボルハス作のガイタの名曲(私はこの曲は世界で一番美しい曲だと思っています)を、バジェナートの若手人気作曲家/歌手・フェリペ・ペラエスが、ところどころマヌエル・フリアンのアコ入りで歌っています。
 ベネズエラには400万人とも500万人ともいわれるコロンビア人が移民をしています。いずれにしても、お隣どうし、仲良くなるといいですね。

Le doy gracias al señor   きみと出会えたことを
Por haberte conocido   神さまに感謝するよ
Pues los años que vivimos   ぼくたちがともに生きた年月は
Fueron de dicha y amor    幸せと愛にあふれていた
Pero una sombra cubrió   でもあるとき突然
Nuestro amor y en un momento   ぼくらの愛を影がおおい
De ese bello sentimiento   それまで幸せにつつまれていたぼくは
Además de sufrimiento   一瞬にして苦しみと
Desilusión me dejó   失意のもとにとり残される


Así siempre ha de pasar  これからもずっと 
Que cada vez que escucheis  あるガイタの曲を聞くたびに
Una gaita llorareis  きみはぼくのことを思い出して泣くんだろうね
Porque en mi te hará pensar  というのも
Con bellas prosas  すてきな詩(うた)が
Que a ti te hará recordar  想いおこさせるから
Todas esas lindas cosas   ぼくらがついに手にすることのなかった
Que no pudimos lograr  美しいことを


Recuerdas aquellos días  あのころのことをおぼえているかい
Que te adore con locura  ぼくがきみに熱い愛を捧げていたあの日々のことを
Fuiste esperanza, hermosura,  きみは希望であり美であり
Mi pasión y mi alegría   ぼくの情熱であり喜びだった
Eras la luz que alumbraba  きみはぼくの魂と
En mi alma y mi entendimiento   理性を照らす光だった
Por eso no me arrepiento   だからぼくは後悔なんてしていない
De adorarte hasta el tormento   こんなに苦しむまできみのことを愛してしまったことを
De perderme en tu mirada   そのまなざしのなかで自分自身を失ってしまうまできみを愛してしまったことを



Sin rencor ahora te digo   今はうらみなしでいえるよ 
Que lo nuestro ha terminado   ぼくらの愛は終わってしまったって
Ese bello amor sagrado   そしてぼくはきみとの愛を
Para mi no tendrá olvido   ずっと忘れることはないということも
Y eso donde solamente   ぼくときみ2人だけが
Tu y yo somos los testigos   証人だね
Cuando tu cuerpo y el mío   やわらかな愛のなかで
En sutil tierno amorío   体をあわせ
Se unieron ardientemente   情熱的に結ばれたときのことの

 二人称単数形がスリア弁ですね。


 オリジナルはこちら。当然ですが、ペラエスもこれには負けるよなー。


 マドリードでも。ベネズエラ人移民でしょうか。



 これはカナダのカルガリだそうです。


 この歌を歌えないベネズエラ人なんているんかな。

 いいな〜、楽しそうで!