禁断の水

Aléjate de mi, porque tu no eres mía  オレからはなれてくれ だってオマエはオレのものじゃないんだから
no vuelvas a mis brazos teniendo a quien querer.  ほかのヤツに気をもちながらオレの腕にだかれるなんてなしだぜ
Eres amor prohibido, perteneces a otro  オマエは禁じられた愛 ほかの男のもの
para mi tu eres agua que no debo beber.  オレにとってオマエは絶対に飲んじゃいけない水なのさ


A lala, a leleli lelolelola, y esa es la realidad.  ああ、それが現実なのさ


Sin embargo comprendo tu amor insatisfecho でもオレはオマエの愛がちっとも満たされていないことを知っている
en busca de aventuras para saciar tu sed  愛の渇きをうるおすためにアバンチュールをもとめているんだろ
no fue tuya la culpa ni fue mía tampoco  そいつはオマエの罪じゃない、オレのせいでもないさ
inevitablemente tuvo que suceder.  どうしたってそうなっちまうのさ

A lalalalala sigo cantandote la verdad.  ああ、オレは真実を歌い続けよう


Lo nuestro terminó, son cosas de la vida   オレたちはもう終わり 人生ってそんなものさ
El amor que me distes, jamas lo de olvide   おまえがオレにくれた愛は忘れたことはないよ
Y aunque tambien te quize, esta es mi despedida   そしてたとえおまえがオレを望んでも これがオレのサヨナラさ
Pues temo que al mirarnos, volvamos a empezar   オレはおそれている おまえと見つめ合うとまたよりを戻しちまうんじゃないかってね

A la la, vuelve y escucha la realidad    ああ、現実をみつめなければ


Por eso es yo te pido que me digas adiós   だからオレはオマエにサヨナラをいってほしいのさ
debemos separarnos por el bien de los dos.  オレたち別れたほうがふたりのためってことさ