Sin medir distancias
La herida que siempre llevo en el alma no cicatriza, おれがいつもいだく心の傷 いやされることのないその傷は
inevitable me marca la pena que es infinita, 容赦なくおれに無限の罪をきざむ
Quisiera volar muy lejos mi rumbo sin rumbo fijo, とおくに飛んでいきたい うんととおくに 方角もきめずに
Buscar un lugar del mundo sin odio vivir tranquilo, 憎しみもなく 心やすらかに生きる場所を この世界にみつけるために
Eliminar las tristezas, las mentiras y las traiciones 悲しみも偽りも裏切りもとりのぞけば
No importa que nunca encuentre el corazón 探しもとめた魂がみつからなくても
Lo que ha buscado de verdad 今のおれにはさして大事なことではない
No importa el tiempo que ya es muy corto すでに残された時間がわずかになっているのに
en las ansias largas de vivir 生き続けていたい、という思いが大きいままであることさえも 今のおれにはちっぽけなことだ
Cualquier minuto de placer もしもおれが魂に
será sentido en realidad 永遠の魂にみたされていれば
Si lleno el alma de eternidad いかなるよろこびの瞬間も
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad 現実のものとして感じることができるのだから
Es muy triste recordar momentos felices おれの心から愛情が流れていた幸せに満ちた日々を思いおこすことは
de un cariño que sangró mi corazón なんて悲しいことなんだろう
Llegó la hora de partir sin medir distancias 別れのときがきた 距離をはかることもできないほど遠くへと旅立つときが
Y ni sombras quedarán de aquel amor そしてここにはあの愛の影すらも残らないのだろう
Y ni sombras quedarán de aquel amor そしてここにはあの愛の影すらも残らないのだろう
No quiero volver a verla más nunca en mi camino もうおれはおれのゆく道であいつに会うことは望まない
Distancia que nos separa me hiere sufro el olvido おれたちの間に横たわりる距離はおれを傷つけ おれは忘却に苦しむ
Es muy cierto que las noches tan largas con mi desvelo 不眠症のおれには夜はあまりにも長すぎる
Rayito de la mañana tu sabes cuanto la quiero 朝の光よ おまえはおれがどれほど彼女を愛していたかを知っているのだね
Solitario en el recuerdo se va alejando mi pena 思いでの中に一人ひたると おれの苦しみが遠ざかっていく
Amigos que me conocen me dirán qué es lo que pasa en tu interior おれを知る友は いったいおまえの内面になにがあったのかというだろう
No eres el mismo que conocimos lleno de dicha y de ilusión 幸せと希望に満ちていたおれたちが知っているおまえじゃない
Se nota a leguas de verdad que te lastima el corazón おまえの魂が嘆いていることが うんと遠くからも感じ取れると
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor おまえが愛に苦しんでいることが うんと遠くからも感じ取れる
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor おまえが愛に苦しんでいることが 離れていてもはっきりみてとれると
Es muy triste recordar momentos felices おれの心から愛情が流れていた幸せに満ちた日々を思いおこすことは
de un cariño que sangró mi corazón なんて悲しいことなんだろう
Llegó la hora de partir sin medir distancias 別れのときがきた 距離をはかることもできないほど遠くへと旅立つときが
Y ni sombras quedarán de aquel amor そしてここにはあの愛の影すらも残らないのだろう
Y ni sombras quedarán de aquel amor そしてここにはあの愛の影すらも残らないのだろう