Así Fue Mi Querer〜バジェナートやろうぜ

 音楽に関して日本と比べてもしかたないけど、ラテンアメリカって芸達者な人は多いね。オレの在特のお客さんでも楽器を弾いて歌う人はけっこういる。実は国連人権理事会特別報告者と面談をした子どものなかにも、現在収容中の父の演奏にあわせて歌っている姿をyoutubeでみることのできる子がいる。


Muere lentamente, muere un querer  ゆっくりと死んでいく 愛にいきるひとりの男が
amanece un nuevo día y estoy muy resentido de tu proceder  新たな朝をむかえ ボクはきみのしうちにいらだっている
como hojas secas del árbol que caía en verano  夏に木から落ちて
humilladas por la brisa se ven rodar  風に吹かれて舞う枯れ葉のように
de igual manera he quedado yo rodando solo con mi cantar  ボクもこの歌を歌いながらほんろうされている


En lo alto de la montaña sólo hay silencio el viento es fresco  静まりかえった山の頂にはさわやかな風がふき
y cuando hay tiempo de lluvia las nubes besan la punta 'el cerro  雨がふれば雲がふもとの先にキスをする
rumores de melodía sólo se escuchan de ese romance limpio  メロディのせせらぎからはこんなロマンスだけが聞こえてくる
como es la nevada brillante como la luz del día  太陽の光にかがやく雪のように


Y así fue mi querer pero tú no le diste el valor  こんな愛がボクは好きなのさ キミは決してそれに価値をみいだしてくれなかったけど
Todavía no sabes comprender lo que vale un amor  キミはまだ愛の価値を知らないんだ
Viviré como el pajaro aquel que se aleja buscando un hogar  ぼくは巣を探しながら離れてしまう鳥のように
como el viento que pasa y se va y no regresa jamás どこからともなく吹いてきて決してもどらない風のように生きるだろう