Tres veces mojado
Cuando me vine de mi tierra El Salvador おれが故国エルサルバドルを後にして
Con la intención de llegar a Estados Unidos アメリカに行こうとしたときのこと
Sabía que necesitaría más que valor なによりも必要なのは度胸だとわかっていた
Sabía que a lo mejor quedaba en el camino たぶんこの道にとどまることになるとわかっていた
Son tres fronteras las que tuve que cruzar おれが超えなければならなかった国境は全部で3つ
Por tres países anduve indocumentado 3つの国をビザなしで行き
Tres veces tuve yo la vida que arriesgar 3度この命を危険にさらし
Por eso dicen que soy tres veces mojado だからみんなおれを呼ぶ “3度ずぶぬれ”と
En Guatemala y México cuando crucé グアテマラとメキシコで国境を越えようとしたとき
Dos veces me salvé me hicieran prisionero 2度捕まりかけたところで逃げおおせた
El mismo idioma y el color les demostré 同じことばを話して同じ肌の色をみせたからさ
Como es posíble que me llamen extranjero 外国人だろうとわかってしまうこともあるからな
En Centroamérica dado su situación 中央アメリカでは
Tanto política como económicamente 政治も経済もあんな調子だから
Ya para muchos no hay otra solución 多くの人にとっては国を捨てる以外に
Que abandonar su patria tal vez para siempre, 方法が残されていないんだ たぶんこれからもずっと
El mexicano da 2 pasos y ahí esta, メキシコ人はステップ2つでここにいて
Hoy lo echan y al siguiente día está de regreso, 今日強制送還されれば翌日は国に戻れる
Eso es un lujo que no me puedo dar おれからすれば贅沢な話さ
Sin que me maten o que me lleven preso こっちは殺されるか刑務所に行かなければならないんだから
Es lindo México pero cuanto sufrí メキシコはいいところさ でもどれほど苦労したことか
Atravesarlo sin papeles es muy duro ビザなしで渡っていくのは本当につらいことだ
Los 5 mil kilómetros que recorrí 5,000キロも歩いたんだぜ
Puedo decir que los recuerdo uno por uno ひとつひとつ思い出はつきない
Por Arizona me dijeron cruzaras アリゾナについたあたりでここから国境をわたれといわれ
Y que me avienté por el medio del desierto 砂漠の真ん中にむけて駆けだした
Por suerte un mexicano al que llamaban Juan 運良くフアンというメキシコ人が
Me dio la mano que si no estuviera muerto おれに手を貸してくれたので死なずに済んだ
Ahora que al fin logré la legalización 今ようやくの思いでビザをもらったところさ
Lo que sufrí lo he recuperado con creces おれがした苦労はじゅうぶんに報われた
A los mojados les dedico mi canción ビザなしで国境を越えるぬれた背中の人々におれの歌を捧げよう
Y los que igual que yo son mojados tres veces 3度ずぶぬれだったおれと同じ思いの仲間たちに
これも翻訳付で再登場。映画「闇の列車・光の旅」でも列車の上でみなさん歌っていました。
最後は在特もらえたんですから実にいい歌ですね。泣きそうになります。