Lo que venga después
aquí queda todo lo que fui ここにむかしのわたしはすべておいて
aquí empieza todo lo que soy ここからわたしのすべてがはじまる
cuéntame como era yo むかしのわたしはどんなだったっけ
que yo ya no recuerdo わたしは思いださない
aquí es lo único que tengo ここがわたしがもっているただひとつのもの
y lo único que quiero ここがわたしののぞむただひとつのもの
ve aquel lugar de donde vengo わたしがかつて来たところ…
yo ya ya no, ya no recuerdo わたしはもう思いださない
y lo que venga después これからなにが来ようと
así será y no le temo わたしはおそれないno me falta nada más わたしには足りないものはなにもない
y nada me va sobrar no わたしには余分なものはなにもない
me va sobrar no わたしに余分なものはなにもない
dime como era yo ねえ教えて むかしのわたしはどんなだったっけ
que yo ya no ya no ya no recuerdo わたしはむかしをぜったいにふり返らない
ya no recuerdo ぜったいにふり返らない
帰るブランカ、残るマリア、そしてこれから生まれてくる新しい命*1。彼女たちの姿は、ぼくがこれまでみてきた無数のブランカであり、マリアである。
彼女らのかかえている悩み、苦しみ、悲しみ・・・はんざつな日常と圧倒的な彼我の境遇のちがいのなかで、どこまでできたかまったく心もとないのだが、それでもそんな気持ちをすこしはわかって、いや、ほんのすこしだけでもわかろうとして、むきあってきたつもりだ。何回みても、その経験からはなれてこの映画をみることはできない。まったくの「ひとごと」と思いながらこの映画をみることはできない。
異国で不安におびえるマリアをみていると、無数の“マリア”の顔があたまにうかび、どうしても感傷的にならざるを得なかった。ラストシーンで、静かに決意し、力強くあたらしい人生を歩みだすマリアには、心からの拍手を送らずにはいられなかった。
http://blog.livedoor.jp/stainbeck/archives/51140940.html