Somos más Americanos
Ya me gritaron mil veces 何度怒鳴られたかわからないぜ
que me regrese a mi tierra, おまえの国に帰れ
porque aquí no quepo yo おまえはこの国には入れないんだからって
Quiero recordarle al gringo でもグリンゴには思い出してほしいもんだ
Yo no cruce la frontera, おれが国境を横切ったんじゃないよ
la frontera me cruzó. 国境がおれを横切ったのさ
America nació libre, アメリカは自由に生まれたのに
El hombre la dividió. 人間がそれを分けたのさ
Ellos pintaron la raya, やつらは線を引いて
para que yo la brincara おれがそれを越えると
y me llaman imbasor 国境侵犯なんて呼びやがる
Es un error bien marcado それは大いなるまちがいってやつさ
Nos quitaron ocho estados おまえはおれたちから8つも州を奪ったよな
¿Quién es aquí el imbasor ? さて 国境侵犯したのはどっちかな?
Soy extranjero en mi tierra, おれは自分の土地にいるのにガイジンなのさ
y no vengo a darles guerra, でも戦争仕掛けるためにここに来たんじゃないんだぜ
soy hombre trabajador. おれはただの働き者なのさ
Y si no miente la historia, もし歴史がウソをついていないなら
aquí se asentó en la gloria ここにある栄光に包まれた
la poderosa nación 強大な国家は
entre guerreros valientes, 勇敢な戦士と
indios de dos continentes, スペイン人と交わった
mezclados con español. 二つの大陸のインディオの中に割り込んだのさ
Y si a los siglos nos vamos そしてもしも何世紀もの歴史を考えてみると
Somos más americanos, おれたちのほうがよっぽどアメリカ人さ
Somos más americanos, おれたちのほうがアングロサクソンの子孫より
que el hijo del anglo-saxon. よっぽどアメリカ人さ
Nos compraron sin dinero 奴らは金も払わずに
las aguas del Río Bravo. おれたちからリオ・ブラーボの水を買い
Y nos quitaron a Texas, テキサスと
Nuevo México, Arizona y Colorado. ニューメキシコ、アリゾナ、コロラドを奪った
También voló California y Nevada カリフォルニアとネバダも持って行かれた
con Utah no se llenaron, ユタだけじゃ満足せずに
el estado de Wyoming, ワイオミングまで
también nos lo arrebataron 奪い去っていった*1
Yo soy la sangre del indio おれはインディオの血をひいているんだ
Soy latino おれはラティーノだ
Soy mestizo おれはメスティーソだ
Somos de todos colores おれたちはあらゆる人種からなる
y de todos los oficios あらゆる仕事をしている人の集まりなんだ
Y si contamos los siglos そしてもし何世紀もの歴史を考えてみれば
Aunque le duela al vecino 隣人がその事実に傷つこうが
Somos más Americanos, おれたちのほうがよっぽどアメリカ人なんだ
Somos más Americanos おれたちのほうがグリンゴどもより
que todito los gringos. ずっとアメリカ人なんだ
*1:グアダルーペ・イダルゴ条約参照 http://bit.ly/wlZ3de