Jefe de jefes

Soy el jefe de jefes señores   おれはボスの中のボス
me respetan a todos niveles   上流階級から庶民までみんながおれを尊敬している
y mi nombre y mi fotografía    だがおれの名前と写真は
nunca van a mirar en papeles   決して新聞で目にすることはない
por que a mi el periodista me quiere   なぜなら新聞記者はおれのことが好きだから
y si no mi amistad se la pierde   おれの愛情なしではあれを失うから


Muchos pollos que apenas nacieron   たくさんのポージョ(若鶏)が生まれるやいなや
ya se quieren pelear con el gallo   ガージョ(雄鶏)に挑みかかる
si pudieran estar a mi altura   もしもヤツらがおれの高みにまで登りつめたいなら
pues tendrían que pasar muchos años   何年も修行をつまなければならない
y no pienso dejarles el puesto   そしておれはヤツらをその場所で放っておくつもりはない
donde yo me la paso ordenando   そこはおれが仕切っている所なのだから


Mi trabajo y valor me ha costado   おれの価値ある仕事はおれにコストを払わせる
manejar los contactos que tengo   おれが持つコネクションをあやつること
muchos quieren escalar mi altura   おおぜいの人間がおれの高みにまで登りつめたいと望むが
nomás miro que se van callendo   おれはヤツらが徐々に黙るのを見るだけだ
han querido arañar mi corona   ヤツらはおれの王冠に手をかけたいと願うが
los que intentan se han ido muriendo   それを試みたものは命を失う


Yo navego debajo de agua    おれはあるときは水脈の深みを泳ぎ
y también se volar a la altura   またあるときは空高く飛ぶ
muchos creen que me busca el gobierno   ある者は政府がおれのことを探していると思い
otros dicen que es pura mentira   ある者はそれはただのデマだと言う
desde arriba nomás me divierto   おれはただ高みの見物と洒落こむだけ
pues me gusta que así se confundan   こんな混乱を見るのが好きだからな


En la cuentas se lleva una regla   打算や思惑からもたらされる掟は
desde el 1 llegar hasta el 100   1から始まり100まで至る
el que quiera ser hombre derecho  真の男になりたい者は
que se enseñe a mirar su nivel   おのれの格を知ることになる
sin talento no busques grandesa   才能がないなら偉大なものは求めるな
por que nunca la vas a tener   どうせおまえは手に入れることがないのだから


Soy el jefe de jefes señores   おれはボスの中のボス
y decirlo no es por presuncion   うぬぼれなどではないぜ
muchos grandes me piden favores   たくさん大物がおれの好意を求めてくる
por que saben que soy el mejor   みんなおれが最高だと知っているから
han buscado la sombra del arbol   やつらは木の陰を探しているのさ
para que no les de duro el sol   厳しい太陽の光がささないように

 前に紹介したことのある曲ですが、そのときは歌詞を訳さなかったので。ちなみにこの歌は、シナロアでは公共の場所で放送禁止になるそうです*1。まあ歌詞が歌詞ですからねぇ…