Jefe de jefes
Soy el jefe de jefes señores おれはボスの中のボス
me respetan a todos niveles 上流階級から庶民までみんながおれを尊敬している
y mi nombre y mi fotografía だがおれの名前と写真は
nunca van a mirar en papeles 決して新聞で目にすることはない
por que a mi el periodista me quiere なぜなら新聞記者はおれのことが好きだから
y si no mi amistad se la pierde おれの愛情なしではあれを失うから
Muchos pollos que apenas nacieron たくさんのポージョ(若鶏)が生まれるやいなや
ya se quieren pelear con el gallo ガージョ(雄鶏)に挑みかかる
si pudieran estar a mi altura もしもヤツらがおれの高みにまで登りつめたいなら
pues tendrían que pasar muchos años 何年も修行をつまなければならない
y no pienso dejarles el puesto そしておれはヤツらをその場所で放っておくつもりはない
donde yo me la paso ordenando そこはおれが仕切っている所なのだから
Mi trabajo y valor me ha costado おれの価値ある仕事はおれにコストを払わせる
manejar los contactos que tengo おれが持つコネクションをあやつること
muchos quieren escalar mi altura おおぜいの人間がおれの高みにまで登りつめたいと望むが
nomás miro que se van callendo おれはヤツらが徐々に黙るのを見るだけだ
han querido arañar mi corona ヤツらはおれの王冠に手をかけたいと願うが
los que intentan se han ido muriendo それを試みたものは命を失う
Yo navego debajo de agua おれはあるときは水脈の深みを泳ぎ
y también se volar a la altura またあるときは空高く飛ぶ
muchos creen que me busca el gobierno ある者は政府がおれのことを探していると思い
otros dicen que es pura mentira ある者はそれはただのデマだと言う
desde arriba nomás me divierto おれはただ高みの見物と洒落こむだけ
pues me gusta que así se confundan こんな混乱を見るのが好きだからな
En la cuentas se lleva una regla 打算や思惑からもたらされる掟は
desde el 1 llegar hasta el 100 1から始まり100まで至る
el que quiera ser hombre derecho 真の男になりたい者は
que se enseñe a mirar su nivel おのれの格を知ることになる
sin talento no busques grandesa 才能がないなら偉大なものは求めるな
por que nunca la vas a tener どうせおまえは手に入れることがないのだから
Soy el jefe de jefes señores おれはボスの中のボス
y decirlo no es por presuncion うぬぼれなどではないぜ
muchos grandes me piden favores たくさん大物がおれの好意を求めてくる
por que saben que soy el mejor みんなおれが最高だと知っているから
han buscado la sombra del arbol やつらは木の陰を探しているのさ
para que no les de duro el sol 厳しい太陽の光がささないように
前に紹介したことのある曲ですが、そのときは歌詞を訳さなかったので。ちなみにこの歌は、シナロアでは公共の場所で放送禁止になるそうです*1。まあ歌詞が歌詞ですからねぇ…