Paraiso Travel

Acuérdate acuérdate acuérdate   思いだしてくれよ ねえ思いだしてよ
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección   ぼくらはおなじ方角をめざして歩いていたじゃないか
Ya no me dejes solo en este mundo por favor   この世界でぼくをひとりぼっちにしないでくれ
El paraíso sabe amargo sin tu amor   パライソもきみの愛なしでは苦い味がするのだから・・・

“Mejor te hubieras quedado en Medellín comiendo mierda.”  「あんた、メデジンでうんこ喰ってたほうがいいって思ってんだ?」
“Como si aquí no estuvieramos llevados del berraco comiendo mierda también” 「ああ、そりゃクソ喰わないですむならこっちの方がベラーコ(いかしてる)だろうさ」
“Si, pero mierda gringa que es distinto”  「ええ、でもグリンゴのうんこはちがうわ」

 左右で色が違う瞳をもつ奔放なレイナと、ちょっと気の弱いマルロン。メデジンを脱出して、国境をいくつも越えてパライソをめざした二人の若者と愛と希望と喪失の物語。
http://d.hatena.ne.jp/Genichi_Yamaguchi/20100424/1272070548